朗瑞翻译公司,为您提供全球七十二种语言专业翻译!
中国权威翻译机构
首 页 翻译语种 分支机构 翻译领域 本 地 化 服务指南 翻译报价 联系我们
最新客户
知名客户
即时咨询
朗瑞翻译联系电话 咨询热线
4006-576-168
翻译公司MSN在线咨询 MSN
langruify@hotmail.com
深圳翻译EMAIL联系 邮箱
langruify@126.com
翻译语种
  • 英 语
  • 法 语
  • 德 语
  • 日 语
  • 韩 语
  • 俄 语
  • 芬兰语
  • 捷克语
  • 西班牙
  • 葡萄牙
  • 阿拉伯
  • 意大利
  • 瑞士语
  • 希腊语
  • 犹太语
  • 匈牙利
  • 爱尔兰
  • 拉丁语
  • 荷兰语
  • 丹麦语
  • 爪哇语
  • 您当前的位置主页>翻译新闻>公司新闻>

    广东佛山景区低级英文翻译雷死人

    来源: 作者:     时间:2009-11-10   点击:
      佛山景区英文翻译雷死人
     
      祖庙外的公交车站站牌上的英语拼写错误。亚艺公园外的公交车牌拼写错误。“祖庙的英文译名有6个、西樵山景区内“五讲、四美、三热爱”被译成了“四个美人、三个情人”、千灯湖上仅能容纳 4 人的游艇译成英文后却翻译成了容纳 6 人,出现了很明显的数字错误。
     
      ——佛山部分风景区“雷人”翻译”
     
      针对佛山部分风景区让人啼笑皆非的“雷人”翻译错误,佛科院英文系的老师吴勇用了一年时间建立了一个专题研究项目,并已形成报告提交给佛山市旅游部门。
     
      目前,这些不规范的英文仍存在佛山各大景点和景区外围的道路、公交站牌以及旅游地图上,让到佛山旅游的“老外”看得一头雾水,眼看亚运即将到来,更多的外国友人会到佛山来观看比赛或游玩,不少市民呼吁,作为国家历史文化名城的佛山,景点的不正确英文翻译应尽快改过来,以防造成不必要的麻烦。

    请记住我们 朗瑞翻译翻译公司  深圳翻译
         
    Tag:
    本站关键词:广州翻译广州翻译公司翻译公司
    Copyright (C) 2009 16098.com, All Rights Reserved
    www.16098.com  朗瑞翻译  版权所有
    咨询热线:4006-576-168  传真:020-62358035  E-Mail:langruify@126.com
    广州市朗瑞翻译有限公司  备案号:粤ICP备09214963号